137 这就叫导演语言-《我翻拍真没想超过原作啊》


    第(2/3)页

    正讲着戏,    剧组中喜闻乐见的场景来了:

    摄影师猛切和导演刘尚又吵了起来。

    两人经常为一个场景的呈现方式持相反意见,虽说最后每次都是猛切服软,但是刘尚私下里也给猛切竖大拇指,夸赞他,这狗日的以后肯定会去做导演的。

    今天两人的争论没有持续很久,因为有监制温子仁在这。

    温子仁的团队助手将刘尚和猛切的话翻译给了温子仁。

    温子仁点头,他简单地说了几句,然后抽出一张崭新的a4,随手在上面涂画起来。

    这是在画分镜头。

    温子仁旁边另外一个黄毛年轻人一边看,一边在旁边临摹。

    相比较之下,温子仁的分镜头很简约,像是简笔画。

    黄毛给他填充得详实,比较容易看得懂。

    黄毛就是温子仁的分镜师。

    在好莱坞,几乎每部电影都会有专门的故事板制作团队。

    从早期的默片到现在的大片,故事板的制作是电影筹备前期的必要一环。

    分镜师根据剧本和导演的意见画出来的故事板,将画面的基本构图和运镜时间等都详细地准备好后,电影开拍,    导演就能按照每个画面进行调度拍摄。

    但是在国内,    因为资金不够,这些年才开始慢慢有了分镜师这个行业。

    一般也就是大导演的片子才会花钱请分镜师,一些投资小的片子,导演会画就导演画,导演不会画就让摄影画,也有干脆不画的。

    刘尚没有自己的分镜师,他每次都是自己上手画。

    因为有猛切这个得力干将,能看得懂他的分镜头画。

    两人合作之下,除了偶尔的脸红争吵,大多数情况下‘琴瑟和谐’。

    温子仁放下笔没一会,黄毛的分镜头也画好了,他递到刘尚和猛切跟前。

    刘尚点头,然后自己也抽出一张纸,涂涂画画。

    这三个人,温子仁听不懂刘尚和猛切的中文,刘尚和猛切也听不懂温子仁的英文,全靠笔画交流,竟然意外地流畅。

    旁边人只看到他们仨手舞足蹈,有时候坐着妨碍发挥,就到旁边的空地演起来了。

    猛切演空城,刘尚演被猫妖上身的那人,站在猛切后边,扒着猛切的肩膀,像是在演双簧。

    两人不断走位,温子仁一边看一边在纸上涂画,他的分镜师黄毛跟着补充,丰富画幅。

    第一次进组的邓抄和那扎都看呆了。

    剧本围读会还能这么热闹的吗?

    而且为什么这三人的交流方式,自己看不懂?
    第(2/3)页